shume e bukur patriote
shume e bukur patriote
Nje nga perlat e interpretimit lab eshte dhe kjo kenge.Mua kjo knge me renqeth trupin.
Marshalla, marshalla
kush lufton ashtu me fatin?
sup me sup me te jatin
o neno,
Dute nur Gumenicioti
Cane Myftar Smokthinjoti
C'ishin o,c'ishin a i falte Zoti!
C'jane ata, c'jane ata
dil vezit o renjedale
se tu sos Dutja me djale
o nur oooooo
Pyete padishane e bija
-C'jane ca xhind e duan tyja?
-Jane ata, o jane ata
jane ata nga Laberia
Dreri ra,dreri ra
Mbahu nur se tu vra nuri
-Jo mor jo se i qesh nuri
o biro!
Mbi kala te buze e saje
perlotet Ali Pashaje
-Oo djemoooooo -a c'ishinooo
-C'ishin a i falte Zoti
Dute nur Gumenicjoti
... E ku thuhene ne karte
Fjalet e Gjuhes se Zjarrte!
Dola në gërxhe e në majë
sillohiseshe e po qajë
Aman sillohiseshe edhe po qajë
një maraz do të më hajë
Aman një maraz do të më hajë
moj marazi që më hëngri
Moj marazi që më hëngri
Bejkë e derdhura nga vëndi
Bejkë e derdhura nga vëndi
nga balta që del ergjëndi
Nga balta qe del floriri
moj me prishe nga fiqiri
Actions speak louder than words, but in this case words are speaking volumes .
Shekulli që mundi hallet
ishte shekulli 20'të
zbuti plagët ndriti varret
ndërtoi ura mbi det
Gjaku bërë fushsa dhe male
Kosova në gjak u tretë
heronj u mbollën livadhet
për atdhenë luftuan djemtë
Në përleshje në koshare
në Kosovën rreth e rreth
në Drenicën legjendare
ç'do shtëpi u bë fortesë
Djalëria Kosovare
doli sheshit si rrebesh
shkjaut me ushtrinë barabre
i theu hundet në Bjeshkë
Kosova djemve tu falet
u bënë roje ditë e netë
u qëndron pranë lapidarëve
i ruan për amanetë
Actions speak louder than words, but in this case words are speaking volumes .
O të vdes në dhe të huaj
shokt mërgimtarit të ma bëni varrin
ku do bie së pari
po një grusht nga tokë e jonë
baltë nga baltë e saj
të ma mirrni e të ma sillni
drejt në zemër të shkretë
se kjo baltë e vëndit tonë
mallet do të mi shuaj
të mos më duket aq i rëndë
moj oh ky dhe i huaj
E përtej oqeanit
moj për ty jam krenar
të mbaj fort tek xhani
dhe këngës zjarr ja marr
Shqipëri te qofsha falë
edhe të kam nënë e me ke djalë/vajzë
Larg nga ju o male
larg nga ty o vend
më larguan hallet
po të kam në mend
Shqipëri të qofsha falë
edhe të kam nënë e më ke djalë/vajzë
E kudo që unë vete
e shpall që jam Shqiptar
ty të mbart me vete
dhe këngës ja marr
Shqipëri të qofsha falë
edhe të kam nënë e më ke djalë/vajzë
Actions speak louder than words, but in this case words are speaking volumes .
Janinës çi panë sytë
Janinës ç'i panë sytë
Ish e Prëmte ajo ditë
Zenel Çelua veti i dytë
Zenel Çelua me fëmijtë
Çau mes për mes taborës
---------
Varg e varg në mend më vijnë
haje vargë e vargë
ne mend më vijne
trimat e o Dukatit të lirë
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
Që nga të lashtët Ilirë
haje vargë e vargë
ne mend më vijne
trimat e o Dukatit të lirë
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
S'njohën vargonjë e zhinxhir
haje vargë e vargë
në mend më vijne
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
Për këtë tokë ranë martirë
haje vargë e vargë
në mend më vijne
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
Në pellgje të gjakut shtrirë
haje vargë e vargë
ne mend më vijne
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
Të parë kanë Hodo Zeqirë
haje vargë e vargë
ne mend më vijne
trimat oooooooo
trimat e o Dukatit të lirë
s'njohën vargonj e zhinxhirë
Ndryshuar për herë të fundit nga _AuLoNa_ : 30-05-2009 më 17:20
Actions speak louder than words, but in this case words are speaking volumes .
Dale Himarjote Dale
O vajzë e bukur bregdetare
dale Himarjote dale
Trimëreshe zemërstërralle
dale Himarjote dale
Të këndon lumi moj xhane
dale Himarjote dale
bashkë i kemi këngë e valle
dale Himarjote dale
O bashkë i kemi det e vale
dale Himarjote dale
bashkë i kemi që nga stane
dale Himarjote dale
O ato nëna legjendare
dale Himarjote dale
flamurin mbi trambudane
dale Himarjote dale
Me mua Merjo me mua
Kur merrje ujë në krua
me mua Merjo me mua
unë perpara ti pas mua
me mua Merio me mua
Flokëverdha gjeri më thua
me mua Merio me mua
si gjahtari me langua
me mua Merio me mua
Mu te fiku nën krua
me mua Merio me mua
plaç o djal pse s'tu durua
me mua Merio me mua
S'tu durua o plaç o djale
me mua Merio me mua
e mbaso të thosh ndonjë fjalë
me mua Merio me mua
Maso nuk e keshe vrarë
me mua Merio me mua
Actions speak louder than words, but in this case words are speaking volumes .
Krijoni Kontakt